Zum schönen Knie II
Zum schönen Knie II
pIcOs dE mIrAgeM (mIrAgE pEaKs)Performance by biarritzzz

pIcOs dE mIrAgeM (mIrAgE pEaKs)
Performance by biarritzzz

pIcOs dE mIrAgeM (mIrAgE pEaKs)Performance by biarritzzz

pIcOs dE mIrAgeM (mIrAgE pEaKs)
Performance by biarritzzz

Zum schönen Knie II
Zum schönen Knie II
Zum schönen Knie II
Zum schönen Knie II
Zum schönen Knie II
biarritzzz, VIDROS DE TEMPO pt. 1, 2021Video, 3’53”

biarritzzz, VIDROS DE TEMPO pt. 1, 2021
Video, 3’53”

right: Leonie Nagel, StVO auf St. L, 2021Cardboard, MDF, crayon

right: Leonie Nagel, StVO auf St. L, 2021
Cardboard, MDF, crayon

Ellinor Aurora Aasgaard & Zayne Armstrong, Story Board: Victoria Having Ideas, 2022MDF, acrylic paint, metal hardware

Ellinor Aurora Aasgaard & Zayne Armstrong, Story Board: Victoria Having Ideas, 2022
MDF, acrylic paint, metal hardware

Roseline RannochSpirit Level (Brown), 2022Plexiglass, distilled water, leak detection paintSpirit Level (Yellow), 2022Plexiglass, distilled water, leak detection paint

Roseline Rannoch
Spirit Level (Brown), 2022
Plexiglass, distilled water, leak detection paint
Spirit Level (Yellow), 2022
Plexiglass, distilled water, leak detection paint

Roseline Rannoch, Spirit Level (Orange/Blue), 2022Plexiglass, Epoxy Resin, distilled water, leak detection paint, objects

Roseline Rannoch, Spirit Level (Orange/Blue), 2022
Plexiglass, Epoxy Resin, distilled water, leak detection paint, objects

Zum schönen Knie II
Daphne Ahlers, Stahlhartes Gehäuse, 2022Bright steel, Kevlar, epoxy, plaster

Daphne Ahlers, Stahlhartes Gehäuse, 2022
Bright steel, Kevlar, epoxy, plaster

Alex Turgeon, Untitled (Nest), 2022Video, 9’11”

Alex Turgeon, Untitled (Nest), 2022
Video, 9’11”

Elif Saydam, Daily Strech, 2019Laminated plastic bags, plastic net, four leaves clovers, molted snake skin and inkjet prints on acetate, zinc coated rings

Elif Saydam, Daily Strech, 2019
Laminated plastic bags, plastic net, four leaves clovers, molted snake skin and inkjet prints on acetate, zinc coated rings

Roseline Rannoch, Healing Hole (Black III), 2021Silicone

Roseline Rannoch, Healing Hole (Black III), 2021
Silicone

Mirak Jamal, Drawing exercises, 2017-2022dimensions variable

Mirak Jamal, Drawing exercises, 2017-2022
dimensions variable

Mirak Jamal, caves of Hasankeyf, 2020/2022Mixed media on jute

Mirak Jamal, caves of Hasankeyf, 2020/2022
Mixed media on jute

Mirak Jamal, Photographs taken during Winter 2019/2020 throughout Turkey

Mirak Jamal, Photographs taken during Winter 2019/2020 throughout Turkey

Zum schönen Knie II
Zum schönen Knie II

From the Dislocated Knee

They tried crossing the street but at no point could they find a stoplight or the right moment in which the flow of traffic would stand still long enough to hasten over; they moved from segment to segment, counterclockwise towards the headlights of cars that would then get diverted to different parts of the city, exiting what calls itself the west, just one of many centers – but who could tell cardinal directions or what time it was after orbiting the island for a while:

it was 1777, a bend in the baroque axis on which the Hohenzollern were commuting between castles; it was 1830, the bend becoming a joint, the kneecap of the city, marching leg of Prussia; it was 1937, the knee twisted into a roundabout, one of the many megalomaniac contortions of fascist urban planning; it was 1945, the leg merely a stub, wasteland, until 1953, when a new type of city is commissioned, one that centers automobility, as if the murderous nation could accelerate and drive away from the guilt.

In the reflective facades of the solitaire buildings, one could forget the debris and complacently marvel at the mirage of a denazified modernity, one that had turned away from the involvements of its past and against its divided presence: a flat grid instead of a monument, with square units of ten-by-ten meters, lawn, plant beds and water basins from which fountains were shooting into the sky, 41 of them inaugurated in 1960: economic growth!

Grids, cells, prisms, window areas disrupt the image of the whole and holistic; the postwar city was not meant to create places of assembly but individualize: only a tunnel allows those who are able to walk stairs to enter „Mittelinsel“, this dysfunctional icon whose navel is marked by a blue stone, way too small to be seen from the offices or rooftops of the surrounding buildings, even though the whole areal seems to be designed for bird‘s eye view, as development plans, photographs and postcards suggest.

Architecture students, cleaning staff and office workers gaze at advertising banners, demolition waste and changing flags; inoperative fountains, dismantled benches. Engine hoods, arched backs on bicycles and heads on foreshortened bodies rotate at different pace like wayward hands on a clock. Some of them try to cross the street, to find the moment when they can interrupt the flow of traffic and hasten between cars to the other side, to the center, the city’s beautiful knee.

Vom Ausgerenkten Knie

Sie versuchten die Straße zu überqueren, doch an keiner Stelle fanden sie eine Ampel oder den richtigen Moment, in dem der Fluss des Verkehrs lange genug still stand, um zwischen den Autos hindurch zu hasten; sie bewegten sich von einem Segment zum nächsten, gegen den Uhrzeigersinn, den Scheinwerfern der Fahrzeuge entgegen, die dann in verschiedene Teile der Stadt umgeleitet werden und das verlassen, was sich Westen nennt, nur eines von vielen Zentren – aber wer konnte schon Himmelsrichtungen bestimmen oder sagen, wie spät es war, nachdem sie eine Weile die Insel umrundet hatten:

es war 1777, ein Knick in der barocken Achse, auf der die Hohenzollern zwischen ihren Schlössern pendelten; es war 1830, der Knick wurde zum Gelenk, zur Kniescheibe der Stadt, dem marschierenden Bein Preußens; es war 1937, das Knie zu einem Kreisel verdreht, eine der vielen megalomanischen Verzerrungen faschistischer Stadtplanung; es war 1945 und das Bein nur noch ein Stumpf, eine Brache, bis 1953 ein neuer Typus Stadt in Auftrag gegeben wird, einer der auf Automobilität ausgerichtet ist, als ob die mörderische Nation beschleunigen und seiner Schuld davonfahren könnte.

In den spiegelnden Fassaden der Solitärbauten ließen sich die Trümmer vergessen und selbstgefällig das Trugbild einer entnazifizierten Moderne bestaunen, die sich von ihrer verstrickten Vergangenheit ab und gegen ihre geteilte Gegenwart wendete: statt Monument ein flaches Raster mit quadratischen Einheiten von zehn mal zehn Metern, Rasenflächen, Beete und Wasserbecken, aus denen Fontänen in den Himmel schießen, 41 von ihnen, feierlich in Betrieb genommen im Jahr 1960: ökonomisches Wachstum!

Raster, Zellen, Prismen, Fensterflächen unterbrechen das Phantasma vom Ganzen und Ganzheitlichen; die Stadt der Nachkriegszeit sollte keine Plätze der Versammlung schaffen sondern individualisieren: lediglich ein Tunnel ermöglicht denen, die gehen und Treppen steigen können, den Zugang zur „Mittelinsel“, dieser dysfunktionalen Ikone, deren Nabel mit einem blauen Stein markiert ist, viel zu klein, um von den Büros oder Dächern der umgebenden Gebäude sichtbar zu sein, obwohl das ganze Areal für die Vogelperspektive entworfen zu sein scheint, wie es Bebauungspläne, Fotos und Postkarten suggerieren.

Architekturstudierende, Reinigungspersonal und Büroangestellte blicken auf Werbebanner, Bauschutt und wechselnde Beflaggung; Fontänen werden stillgelegt, Bänke abmontiert. Motorhauben, gebeugte Rücken auf Fahrrädern und Köpfe auf perspektivisch verkürzten Körpern rotieren in unterschiedlichen Geschwindigkeiten wie eigensinnige Zeiger einer Uhr. Einige von ihnen versuchen die Straße zu überqueren, den Moment zu finden, in dem sie den Fluss des Verkehrs unterbrechen und zwischen den Autos hindurch auf die andere Seite hasten können, zur Mitte, zum schönen Knie der Stadt.

Christopher Wierling

Zum schönen Knie II

September 22–September 30, 2022
Opening September 22, 2022 = Autumnal Equinox
from 6pm

22.09–30.09.2022
Eröffnung 22.September 2022 = Herbstanfang
ab 18 Uhr

Ellinor Aurora Aasgaard & Zayne Armstrong
Daphne Ahlers
biaritzzz (also DIGITAL)
Mirak Jamal
Leonie Nagel
Roseline Rannoch
Elif Saydam
Alex Turgeon

8:30 pIcOs dE mIrAgeM (mIrAgE pEaKs) Performance by biarritzzz
20:30 pIcOs dE mIrAgeM (mIrAgE pEaKs) Performance von biarritzzz

DJ Set by Sanni Est
Hospitality by ADHSBAR

Friday, September 30, 2022
Last day!
6pm
Music and soup by Marvin Moises Almaraz Dosal, Shira Lewis & Astrid Kasja Nylander

Freitag, 30.September , 2022
Letzter Tag!
ab 18 Uhr
Musik und Suppe von Marvin Moises Almaraz Dosal, Shira Lewis & Astrid Kasja Nylander


N 52.512044 E 13.322171
Ernst-Reuter-Platz
Traffic Island
Berlin

info@doomspa.org
Instagram

Anfahrt
Ernst-Reuter-Platz, Mittelinsel,10587 Berlin
Zugang über den U-Bahnhof Ernst-Reuter-Platz
Ausgang Mittelinsel

Directions
Ernst-Reuter-Platz, traffic island,10587 Berlin
Access via Ernst-Reuter-Platz subway station
Exit Mittelinsel

U2, Bus 245/ M45 / N2 / X9

Exhibition opening hours
Tue–Sun 12–6 pm and by appointment
TEL 0178 8961751

Öffnungszeiten Ausstellung
Di–So 12–18h und nach Vereinbarung
TEL 0178 8961751

If you have any questions or would like assistance with access please email us at info@doomspa.org
Falls Sie Fragen haben oder Unterstützung beim Zugang wünschen, schreiben Sie uns info@doomspa.org.